logo - Ancientboy raamatud - Gay-temaatika eestikeelses kirjanduses


Kohe alguses pean hoiatama, et käesolev lehekülg ja siit hargnevad leheküljed sisaldavad gay-teemalisi materjale. Nii et kui juba ainult see sõna heale lugejale vastumeelt on, siis soovitan lahkelt kuhugi mujale edasi surfata. Internetis on piisavalt ka teistsuguseid lehti ja kindlasti leiate endile sobiva. Siin lehel ei hoia teid jõuga keegi kinni...

Lehe märksõna on raamatud. Eesti keeles on aastate jooksul välja antud väga palju kõige erinevamat kirjandust, sealhulgas ka neid mis räägivad gay'dest, homosuhetest või lihtsalt on gay'st autori poolt kirjutatud. Järgnev on üks katse neid raamatuid ühte nimekirja kokku koondada, luua omalaadne bibliograafia.

Kuna siinses nimekirjas olevate raamatute arv on veel üsna väike, siis ei pidanud ma vajalikuks hakata neid kirjanduse liikide järgi sorteerima; nii ongi siin praegu ühes jorus ilukirjanduslik proosa, luule, näidendid jne. Aga samuti ka mitte-ilukirjandus.

Lehekülje ülesehitus on praegu järgmine:

1. AVALEHT :   See on seesama leht, mida te praegu loete :-) Avalehe allosas asub ka lehe ajalugu kuhu püüan suuremad muudatused kirja panna.
2. GAY-TEMAATIKA RAAMATUTES :   Jaguneb omakorda tõlkekirjanduseks ja eestikeelseteks algupäranditeks.
3. GAY-AUTORID :   Nimekiri teadaolevalt homoseksuaalsetest kirjanikest ning nende teostest eesti keeles.
4. VIITED :   Lingid teistele Interneti aadressidele.
5. KONTAKT :   Minu e-mail kuhu on muuseas oodatud ka info nende eestikeelsete raamatute kohta mis võiksid/peaksid olema siin nimekirjas aga paraku puuduvad.


Veel paar sõna raamatute rubriikidesse jaotamisest.

Iga rubriik on reastatud alfabeetiliselt, enamasti autori perekonnanime järgi.

Kohati on eestikeelne algupärasus vaieldav (näiteks kui keegi on kirjutanud mujal maailmas ilmunud teatmeteostest pea sõna-sõnalt maha valimiku artikleid ning neid oma nime all raamatuna serveerib) aga ma lähtusin sellest, et kui ikka tiitellehel on autoriks märgitud eestlane ning mingeid kirjalikke vihjeid tõlketöö kohta (isegi kui see on ilmselge) pole, siis on ta ka siin esindatud eesti algupärandite nimekirjas.

Mõnel juhul (näiteks Kulle Raigi kirjutatud raamat Georg Otsast) on eestlasest autor selle algselt kirjutanud ja välja andnud võõrkeeles ning eesti keelde tõlgitud versioon on ilmunud hiljem. Selline raamat on siin lehel tõlkekirjanduse rubriigis.

On ka mõned sellised subjektiivsed mööndused lehe teemale nagu näiteks Sergei Eisensteini, Pjotr Tshaikovski ja teiste biograafiate lisamine siia lehele. Raamatutes küll ei pruugita homoseksuaalsusest otse kirjutada kuid ometi on üldtunnustatud fakt, et need, kellest jutt, olid gay'd.

Iga raamatu "kirje" (kasutan jutumärkke kuna tõeliste raamatukoguhoidjate käest saaksin selliste, reeglitele mittevastavate kirjete eest heal juhul kõvasti pragada :-) koosneb järgmistest osadest: autor (kursiivkirjas), raamatu pealkiri (paksemas kirjas ja trükitähtedega), kirjastus, ilmumisaasta ning lehekülgede arv (vastavalt samas järjekorras sulgudes, üksteisest eraldatud komadega). Kõige lõpuks tuleb lühike kommentaar sisu kohta kas raamatu tutvustusest või minult endalt.

Ja veel. Kindlasti on siit suur hulk raamatuid puudu. Üht-teist ootab küll mul skännimisejärjekorras aga usutavasti on palju ka neid, millest ma ei tea, et seal gay-temaatikaga pistmist on. Ehk siis, igasugune info selliste raamatute kohta on teretulnud!

Ning ärge piirduge vaid siinse lehekülje sirvimisega!

Võtke vahel ka mõni neist raamatutest kätte ja lugege neid!

AVALEHT GAY-TEMAATIKA GAY-AUTORID VIITED KONTAKT

© 1999-2006, ancientboy; viimane muudatus: 19/07/2006