» Воспоминания Т.Н. Зибуновой "Сергей Довлатов в Таллине"
  » Примите участие в акции, наше обращение и реквизиты
  » О биографии С.Довлатова, здесь
  » При создании страницы были использованы материалы и ресурсы сайта Александра Данилюка

Эстонский общественный комитет "Dovlatov Memo" информирует о том, что открытие мемориальной доски в честь русского писателя Сергея Довлатова состоится в среду, 3 сентября в Таллинне по адресу ул.Вабрику,41 в 17-00. Поддержку мероприятия осуществляет правительство г. Москвы.
Наш спонсор-Фонд "Юрий Долгорукий"

  




 
Дом на улице Вабрику 41 в Таллинне (бывшая Рабчинского), где жил писатель. В этом же доме в 1971 году останавливался будущий Лауреат Нобелевской премии Иосиф Бродский


"…От крайних форм депрессии меня предохраняет уверенность в том, что рано или поздно я вернусь домой, либо в качестве живого человека, либо в качестве живого писателя. Без этой уверенности я бы просто сошел с ума……… При этом я до сих пор вижу во сне Щербаков переулок в Ленинграде или подвальный магазин на улице Рабчинского"
(Сергей Довлатов)


Дорогие друзья!
Признайтесь, вам не обидно? Вы не чувствуете, что мы все разом забыли о чем - то существенном, важном? Да-да мы, те самые жители "маленького, интимного" города Таллинна. И вы, жители "приветливого, культурного" города Тарту. Более того, и это даже никакой не секрет - над нами смеются….

"Компромисс" в Таллинне читают, как письмо Хлестакова в "Ревизоре". В Эстонии довлатовские персонажи носят имена не нарицательные, а собственные, причем, как мне объяснили ничем не запятнанные. Все они, чтобы ни понаписал Довлатов, люди порядочные……
Обида, однако, тоже вид признания. Сергея вспоминают как цунами: демонстрируют увечья, тайно гордясь понесенным уроном. Мне даже показалось, что от Довлатова тут осталось следов больше, чем от советской власти. Таллинн - слишком маленький город, чтобы не заметить Сергея".
(Александр Генис "Довлатов и окрестности", 1999г.)


В 2001 году мы дружно проигнорировали 60-летний юбилей писателя. И теперь мы пытаемся не замечать очевидного. Эстония, Таллинн - нравится это кому-то или не очень - географическая точка, местность, где жил, работал и, наконец, состоялся известный и теперь уже с мировым именем писатель. Пройдет еще какое то время, и о нашей с вами Эстонии будущие поколения станут узнавать из книг, которые сочинил русский писатель Сергей Довлатов.

"Таллинн-город маленький, интимный"
"Тарту - город приветливый, культурный"

"Таллиннский период, немногим более двух лет, занимает отдельное место и в творческой, и в личной жизни Довлатова. Поездка в Таллинн была предпринята в большой степени из-за возможности опубликовать книгу. Кто не знает, как важно было в те годы официальное признание, то есть возможность публиковать свои произведения. Все виды искусства вместе с работой преподавательской считались "идеологическими" и должны были быть санкционированы соответствующими органами и организациями. Бытовало мнение, что давление этих организаций слабее на территориях двуязычных, где существовали литературы общегосударственная, то есть на русском языке, и национальная. В расчете на то, что в Эстонии все-таки дальше от так называемого центра, от Москвы и Ленинграда, и, соответственно, Эстонская секция Союза писателей там главная, а русская - второстепенная, Довлатов поехал в Таллинн.

Два с половиной года в Таллинне и полгода в Вене имеют какие-то общие черты. В Эстонии приехавший из российской части СССР ощущал себя чуть-чуть иностранцем: "Мюнди бар", Домский собор, Пярнуское шоссе, Мустамяэ, "Ээсти раамат". Сами русские имена, произнесенные местным жителем, звучали по-иному. Готическая архитектура, чистота на улицах, хорошая вентиляция в пивных барах, где русский человек курит больше, чем где бы то ни было. Даже детский крик имеет другую тональность и не так режет ухо.

Как замечательны по звучанию все имена и фамилии героев в рассказах и письмах Довлатова оттуда. Это время не только нашло отражение в его творчестве, но, можно сказать, стало первым шагом в неокончательно оформившемся решении переместиться на Запад по-настоящему. В Прибалтику - в Ригу, Вильнюс, Таллинн советские люди, которым практически не разрешалось выезжать за границу, ездили как в Европу.

Возвращение из Эстонии пришлось на период, когда стали происходить события, изменившие жизнь страны и людей, подготовив почву для перемен, имеющих место сейчас. Тогда началась эмиграция, которую назвали "третья волна".

Тема отъезда стала возникать в разговоре между членами довлатовской семьи.
С того момента, как в Таллинне был рассыпан набор первой книги и Сергей Довлатов вернулся в Ленинград, обстоятельства жизни, изменившись мало, все-таки ухудшились в чем-то очень важном. Нормальная жизнь казалась нереальной. Оправданием такого существования были ссылки на жизнь предыдущего поколения. Надежда Мандельштам в своей книге писала, что однажды на ее жалобу муж сказал ей: "Почему ты решила, что должна быть счастливой?" Вот примерно так и мы реагировали на свою жизнь"
(Елена Довлатова "По дороге в Нью-Йорк" Спб, ж. "Звезда",1999г.)


"Он рассказывал, что таллиннские голуби нехотя уступают дорогу автомобилям"

"Несколько лет подряд я ездил к Довлатову в Эстонию. Как я теперь понимаю, эстонские годы для Сережи были временами двойственными, одновременно и "способствующими", и "мучительными". Он стал профессиональным литератором (что было для него очень важно), был признан внутри своего цеха, окружен вниманием, даже своеобразным почетом. И в то же время его изводила лживая журналистская работа, проза его пылилась без востребования в издательских кабинетах, столичный литературный поток шел мимо него. Все надежды, все жизненные планы упирались в одно - в книгу, готовившуюся в таллиннском издательстве. По обстоятельствам того времени в этом не было ничего маниловского, сверхъестественного. События более подтвердили, чем опровергли основательность выбранного Довлатовым пути. Ведь книга дошла до "чистых листов", еще две-три недели - и она вышла бы в свет, и тогда, возможно, все бы сложилось в Сережиной жизни иначе. Тем сокрушительнее была для Сергея катастрофа, постигшая книгу. Я не буду об этом рассказывать подробно. По роковой случайности (конечно же, в чем-то закономерной) в последний момент книга привлекла внимание эстонского КГБ, набор был рассыпан, над автором стали сгущаться тучи не только литературного свойства. Сергей покинул Таллинн и вернулся в Ленинград.

И все-таки эстонские годы, мне кажется, были благотворны для него. Я вспоминаю его на фоне симпатичной и немного игрушечной таллиннской старины, за столиками кафе, в баре редакции, в доме на Рабчинского, 41, где он жил, в маленьких городах Эстонии. Огромный, яркий, очень пластичный, он по какому-то закону контраста очень подходил к этой "декорации". Он хорошо знал Эстонию, относился к ней с симпатией, может быть чуть-чуть юмористически (что, впрочем, вообще неотделимо от его ментальности). И эстонцы чувствовали в нем друга, до известной степени "своего" человека. Помню, как мы приехали с ним писать репортаж о съемках фильма "Бриллианты для диктатуры пролетариата". В Кадриорге была построена декорация. Летний ресторан имитировал светскую жизнь 20-х годов, за столиками сидела нарядная публика, среди статистов были знаменитые актеры - Кайдановский, Волков. Режиссер фильма был моим старинным знакомым и предложил нам сняться за одним из столиков. Для Сергея долго искали пиджак, галстук, трость - и сразу же он стал самым ярким, самым колоритным человеком на съемочной площадке. Все вокруг залюбовались им. Вел он себя ловко, свободно, выглядел великолепным денди "прекрасной эпохи". Панораму решено было начинать с крупного плана Сережи. Потом, как это всегда бывает, эпизодик этот оказался вырезанным, но кто знает, может быть, сам кадр где-то сохранился……."
(Евгений Рейн "Несколько слов вдогонку" Спб, "Звезда",1994г.)


Состав общественного Комитета "Dovlatov Memo":

1. Николай Пряничников - Председатель Комитета
2. Ирина Рятсеп - скульптор
3. Виталий Белобровцев - филолог, журналист (Таллиннский Университет)
4. Людмила Матросова - консультант ("Русский Культурный Центр")
5. Наталья Худолеева - журналист
6. Владимир Собакин - секретарь Комитета
7. Хенрих Ламволь - журналист