|
KUNWAR NARAIN. "SEE
AINUKE MAAILM". Valikkogu hindikeelselt autorilt, keda peetakse India suurimaks
elavaks luuletajaks, keda on pärjatud kõikide Indias luuletajana
mõeldavate kirjandusauhindadega. Omanäolise autori loomingus
põimuvad ajalugu ja tänapäev, isiklik ja üldine, filosoofia
ja pärimus, lüürilisus ja kaine teravus. Raamat teeb ülevaate
autori pikast loometeest, alates tema esimesest isikkogust "Piiramisrõngas"
kuni 2002. aastal ilmunud raamatuni "Neil päevil". "See ainuke maailm"
kinnitab, et Kunwar Naraini puhul on tegu maailmakirjanduse vähetuntud
suurmeistriga. 96 lk. Allikaäärne, 2010. |
|
DEREK WALCOTT.
"SAARED". Tegu on esimese eestikeelse väljaandega 1992.a. Nobeli kirjanduspreemiaga
pärjatud luuletajalt ja näitekirjanikult Derek Walcottilt. Üle
viie aasta ulatunud projekt haarab lõpptulemusena autori loomingu
viit aastakümmet, tema esimestest luuletustest kuni sajandivahetusel
kirjutatud mõtiskluseni "Migrandid". Sagedasti kulgeb Walcotti mõte
ja kirjeldus mööda tema väikese kodusaare St. Lucia maastikke
ja inimesi, ent selle kõige keskel kannab ta selget ja universaalset
kõnetamisvõimet. Lähemalt siit. 104 lk. Allikaäärne, 2009. |
|
CHANAKYA.
"KUNINGA KÄSIRAAMAT". Kuulsa India kuninga ... nõuniku Chanakya
enam kui kahe aastatuhande taha ulatuvad maksiimid kõlavad imekspandavalt
aktuaalsetena ka täna. "Kuninga käsiraamat" on raamat riigi juhtimise
- aga ka enese valitsemise alustest. "Valitseja õnn lasub kodanike õnnes. Pole tal
muud heaolu peale oma rahva heaolu." ütleb autor. Tõlgitud sanskritikeelse
originaali alusel. Lähemalt siit. 48 lk. Allikaäärne, 2008. |
|
IMELINE KARJUS.
INDIA MUINASJUTUD. Tegu pole tegelikult tõlkega, vaid mõne
Indias üldtuntud muinasloo ümberjutustusega lastepärases
keeles ja laadis. Lugudes on ka detaile, mida Mathura ise koha peal Indias
kogunud. Kõik lood keerlevad noore "imelise karjuse" Gopali ümber,
kes sooritab imetegusid ja mängib oma kaaslastega. Raamatut illustreerivad
rahvusvaheliselt tunnustatud ameeriklanna Ann Doherty imeilusad illustratsioonid.
64 lk. Allikaäärne, 2007. |
|
MIRABAI.
"LAULUD TUMEDALE ARMASTATULE". 16. sajandil elanud Mirabai on suure tõenäosusega
suurim india naisluuletaja läbi ajaloo, keda on oma lemmikuna maininud
tänasedki suured autorid nagu Sujata Bhatt. Mirabai laulud on ühtaegu
erootilised ja samas puhtad ja puutumatud, pühendatud eranditult autori
jumalikule armastatule, Sri Giridhar Gopalile, mustjale karjuspoisile, kes
lummab kõigi temaga kohtujate südameid seletamatute flöödihelidega.
Tõlgitud hindi keelest, ning ka sääl, kus Mirabai ise elas..
56 lk. Allikaäärne, 2005. |
|
A.C. BHAKTIVEDANTA
SWAMI PRABHUPADA. "BHAGAVAD-GITA NII NAGU SEE ON". India arvatavalt tuntuim
ja suurim kirjandusteos on siinkohal edastatud koos bhakti traditsiooni
kaasaegse edasikandja Bhaktivedanta Swami põhjaliku eessõna
ja selgitustega. Väga suure tõenäosusega on tegu selle klassikalise
kõneluse kõige põhjalikuma ning pädevama tõlkega
eesti keeles. Gandhi ütles, et see on raamat, mille iga uus avamine
on nagu värske päikesetõus. Tal oli õigus.. 938 lk. BBT, 2000. Raamatu kodulehele siit. |
|
RUPA GOSVAMI/
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI PRABHUPADA. "UPADESHAMRITA - JUHENDUSTE NEKTAR".
16. sajandil elanud bengali õpetlase Rupa Gosvami üksteist
sanskritikeelset õpetusvärssi on ses raamatus edastatud koos
sama traditsiooni kaasaegse edasikandja Bhaktivedanta Swami põhjalike
selgitustega. Pealispinnal didaktiline, ent sisemas peenekoeline ja sügav
"Juhenduste nektar" on suurepärane teos enesevaatlejale. 112 lk. BBT, 2000. |
|
KABIR, SURADAS, MIRABAI. Tõlked india luuleklassikast netiajakirja "Ninniku" veergudel, tõlgitud hindi keelest. Valik luuletusi ja järelsõna. Vaata lähemalt siit. |