PARIS - Chapter I
Leave Bologna a Happy Man--The Captain Parts from Us in Reggio, where
I Spend a Delightful Night with Henriette--Our Arrival in Parma--
Henriette Resumes the Costume of a Woman; Our Mutual Felicity--I Meet
Some Relatives of Mine, but Do not Discover Myself
The reader can easily guess that there was a change as sudden as a
transformation in a pantomime, and that the short but magic sentence,
"Come to Parma," proved a very fortunate catastrophe, thanks to which
I rapidly changed, passing from the tragic to the gentle mood, from
the serious to the tender tone. Sooth to say, I fell at her feet,
and lovingly pressing her knees I kissed them repeatedly with
raptures of gratitude. No more 'furore', no more bitter words; they
do not suit the sweetest of all human feelings! Loving, docile,
grateful, I swear never to beg for any favour, not even to kiss her
hand, until I have shewn myself worthy of her precious love! The
heavenly creature, delighted to see me pass so rapidly from despair
to the most lively tenderness, tells me, with a voice the tone of
which breathes of love, to get up from my knees.
"I am sure that you love me," says she, "and be quite certain that I
shall leave nothing undone to secure the constancy of your feelings."
Even if she had said that she loved me as much as I adored her, she
would not have been more eloquent, for her words expressed all that
can be felt. My lips were pressed to her beautiful hands as the
captain entered the room. He complimented us with perfect good
faith, and I told him, my face beaming with happiness, that I was
going to order the carriage. I left them together, and in a short
time we were on our road, cheerful, pleased, and merry.
Before reaching Reggio the honest captain told me that in his opinion
it would be better for him to proceed to Parma alone, as, if we
arrived in that city all together, it might cause some remarks, and
people would talk about us much less if we were without him. We both
thought him quite right, and we immediately made up our minds to pass
the night in Reggio, while the captain would take a post-chaise and
go alone to Parma. According to that arrangement his trunk was
transferred to the vehicle which he hired in Reggio, he bade us
farewell and went away, after having promised to dine with us on the
following day in Parma.
The decision taken by the worthy Hungarian was, doubtless, as
agreeable to my lovely friend as to me, for our delicacy would have
condemned us to a great reserve in his presence. And truly, under
the new circumstances, how were we to arrange for our lodgings in
Reggio? Henriette could not, of course, share the bed of the captain
any more, and she could not have slept with me as long as he was with
us, without being guilty of great immodesty. We should all three
have laughed at that compulsory reserve which we would have felt to
be ridiculous, but we should, for all that, have submitted to it.
Love is the little impudent god, the enemy of bashfulness, although
he may very often enjoy darkness and mystery, but if he gives way to
it he feels disgraced; he loses three-fourths of his dignity and the
greatest portion of his charms.
Evidently there could be no happiness for Henriette or for me unless
we parted with the person and even with the remembrance of the
excellent captain.
We supped alone. I was intoxicated with a felicity which seemed too
immense, and yet I felt melancholy, but Henriette, who looked sad
likewise, had no reproach to address to me. Our sadness was in
reality nothing but shyness; we loved each other, but we had had no
time to become acquainted. We exchanged only a few words, there was
nothing witty, nothing interesting in our conversation, which struck
us both as insipid, and we found more pleasure in the thoughts which
filled our minds. We knew that we were going to pass the night
together, but we could not have spoken of it openly. What a night!
what a delightful creature was that Henriette whom I have loved so
deeply, who has made me so supremely happy!
It was only three or four days later that I ventured on asking her
what she would have done, without a groat in her possession, having
not one acquaintance in Parma, if I had been afraid to declare my
love, and if I had gone to Naples. She answered that she would
doubtless have found herself in very great difficulties, but that she
had all along felt certain of my love, and that she had foreseen what
had happened. She added that, being impatient to know what I thought
of her, she had asked me to translate to the captain what she had
expressed respecting her resolution, knowing that he could neither
oppose that resolution nor continue to live with her, and that, as
she had taken care not to include me in the prayer which she had
addressed to him through me, she had thought it impossible that I
should fail to ask whether I could be of some service to her, waiting
to take a decision until she could have ascertained the nature of my
feelings towards her. She concluded by telling me that if she had
fallen it was the fault of her husband and of her father-in-law, both
of whom she characterized as monsters rather than men.
When we reached Parma, I gave the police the name of Farusi, the same
that I had assumed in Cesena; it was the family name of my mother;
while Henriette wrote down, "Anne D'Arci, from France." While we
were answering the questions of the officer, a young Frenchman, smart
and intelligent-looking, offered me his services, and advised me not
to put up at the posting-inn, but to take lodgings at D'Andremorit's.
hotel, where I should find good apartments, French cooking, and the
best French wines.
Seeing that Henriette was pleased with the proposal, I told the young
man to take us there, and we were soon very comfortably lodged. I
engaged the Frenchman by the day, and carefully settled all my
arrangements with D'Andremont. After that I attended to the housing
of my carriage.
Coming in again for a few minutes, I told Henriette that I would
return in time for dinner, and, ordering the servant to remain in the
ante-room, I went out alone.
Parma was then groaning under a new government. I had every reason
to suppose that there were spies everywhere and under every form. I
therefore did not want to have at my heels a valet who might have
injured rather than served me. Though I was in my father's native
city, I had no acquaintances there, but I knew that I should soon
find my way.
When I found myself in the streets, I scarcely could believe that I
was in Italy, for everything had a tramontane appearance. I heard
nothing but French and Spanish, and those who did not speak one of
those languages seemed to be whispering to one another. I was going
about at random, looking for a hosier, yet unwilling to enquire where
I could find one; at last I saw what I wanted.
I entered the shop, and addressing myself to a stout, good-looking
woman seated behind the counter, I said,
"Madam, I wish to make some purchases."
"Sir, shall I send for someone speaking French?"
"You need not do so, I am an Italian."
"God be praised! Italians are scarce in these days."
"Why scarce?"
"Do you not know that Don Philip has arrived, and that his wife,
Madame de France, is on the road?"
"I congratulate you, for it must make trade very good. I suppose
that money is plentiful, and that there is abundance of all
commodities."
"That is true, but everything is high in price, and we cannot get
reconciled to these new fashions. They are a bad mixture of French
freedom and Spanish haughtiness which addles our brains. But, sir,
what sort of linen do you require?"
"In the first place, I must tell you that I never try to drive a hard
bargain, therefore be careful. If you charge me too much, I shall
not come again. I want some fine linen for twenty-four chemises,
some dimity for stays and petticoats, some muslin, some cambric for
pocket-handkerchiefs, and many other articles which I should be very
glad to find in your shop, for I am a stranger here, and God knows in
what hands I am going to trust myself!"
"You will be in honest ones, if you will give me your confidence."
"I am sure that you deserve it, and I abandon my interests to you.
I want likewise to find some needlewomen willing to work in the
lady's room, because she requires everything to be made very
rapidly."
"And dresses?"
"Yes, dresses, caps, mantles-in fact, everything, for she is naked."
"With money she will soon have all she wants. Is she young?" .
"She is four years younger than I. She is my wife."
"Ah! may God bless you! Any children?"
"Not yet, my good lady; but they will come, for we do all that is
necessary to have them."
"I have no doubt of it. How pleased I am! Well, sir, I shall send
for the very phoenix of all dressmakers. In the mean time, choose
what you require, it will amuse you."
I took the best of everything and paid, and the dressmaker making her
appearance at that moment I gave my address, requesting that various
sorts of stuff might be sent at once. I told the dressmaker and her
daughter, who had come with her, to follow me and to carry the linen.
On my way to the hotel I bought several pairs of silk stockings, and
took with me a bootmaker who lived close by.
Oh, what a delightful moment! Henriette, who had not the slightest
idea of what I had gone out for, looked at everything with great
pleasure, yet without any of those demonstrations which announce a
selfish or interested disposition. She shewed her gratitude only by
the delicate praise which she bestowed upon my taste and upon the
quality of the articles I had purchased. She was not more cheerful
on account of my presents, but the tender affection with which she
looked at me was the best proof of her grateful feelings.
The valet I had hired had entered the room with the shoemaker.
Henriette told him quietly to withdraw, and not to come unless he was
called. The dressmaker set to work, the shoemaker took her measure,
and I told him to bring some slippers. He returned in a short time,
and the valet came in again with him without having been called. The
shoemaker, who spoke French, was talking the usual nonsense of
dealers, when she interrupted him to ask the valet, who was standing
familiarly in the room, what he wanted.
"Nothing, madam, I am only waiting for your orders."
"Have I not told you that you would be called when your services were
required?"
"I should like to know who is my master, you or the gentleman?"
"Neither," I replied, laughing. "Here are your day's wages. Be off
at once."
The shoemaker, seeing that Henriette spoke only French, begged to
recommend a teacher of languages.
"What country does he belong to?" she enquired.
"To Flanders, madam," answered Crispin, "he is a very learned man,
about fifty years old. He is said to be a good man. He charges
three libbre for each lesson of one hour, and six for two hours, but
he requires to be paid each time."
"My dear," said Henriette to me, "do you wish me to engage that
master?"
"Yes, dearest, it will amuse you."
The shoemaker promised to send the Flemish professor the next
morning.
The dressmakers were hard at work, the mother cutting and the
daughter sewing, but, as progress could not be too rapid, I told the
mother that she would oblige us if she could procure another
seamstress who spoke French.
"You shall have one this very day, sir," she answered, and she
offered me the services of her own son as a servant, saying that if I
took him I should be certain to have neither a thief nor a spy about
me, and that he spoke French pretty well. Henriette thought we could
not do better than take the young man. Of course that was enough to
make me consent at once, for the slightest wish of the woman we love
is our supreme law. The mother went for him, and she brought back at
the same time the half-French dressmaker. It all amused my goddess,
who looked very happy.
The young man was about eighteen, pleasant, gentle and modest. I
enquired his name, and he answered that it was Caudagna.
The reader may very likely recollect that my father's native place
had been Parma, and that one of his sisters had married a Caudagna.
"It would be a curious coincidence," I thought, "if that dressmaker
should be my aunt, and my valet my cousin!" but I did not say it
aloud.
Henriette asked me if I had any objection to the first dressmaker
dining at our table.
"I entreat you, my darling," I answered, "never, for the future, to
ask my consent in such trifling matters. Be quite certain, my
beloved, that I shall always approve everything you may do."
She smiled and thanked me. I took out my purse, and said to her;
"Take these fifty sequins, dearest, to pay for all your small
expenses, and to buy the many trifles which I should be sure to
forget."
She took the money, assuring me that she was vastly obliged to me.
A short time before dinner the worthy captain made his appearance.
Henriette ran to meet him and kissed him, calling him her dear
father, and I followed her example by calling him my friend. My
beloved little wife invited him to dine with us every day. The
excellent fellow, seeing all the women working busily for Henriette,
was highly pleased at having procured such a good position for his
young adventuress, and I crowned his happiness by telling him that I
was indebted to him for my felicity.
Our dinner was delicious, and it proved a cheerful meal. I found out
that Henriette was dainty, and my old friend a lover of good wines.
I was both, and felt that I was a match for them. We tasted several
excellent wines which D'Andremont had recommended, and altogether we
had a very good dinner.
The young valet pleased me in consequence of the respectful manner in
which he served everyone, his mother as well as his masters. His
sister and the other seamstress had dined apart.
We were enjoying our dessert when the hosier was announced,
accompanied by another woman and a milliner who could speak French.
The other woman had brought patterns of all sorts of dresses. I let
Henriette order caps, head-dresses, etc., as she pleased, but I would
interfere in the dress department although I complied with the
excellent taste of my charming friend. I made her choose four
dresses, and I was indeed grateful for her ready acceptance of them,
for my own happiness was increased in proportion to the pleasure I
gave her and the influence I was obtaining over her heart.
Thus did we spend the first day, and we could certainly not have
accomplished more.
In the evening, as we were alone at supper, I fancied that her lovely
face looked sad. I told her so.
"My darling," she answered, with a voice which went to my heart, "you
are spending a great deal of money on me, and if you do so in the
hope of my loving you more dearly I must tell you it is money lost,
for I do not love you now more than I did yesterday, but I do love
you with my whole heart. All you may do that is not strictly
necessary pleases me only because I see more and more how worthy you
are of me, but it is not needed to make me feel all the deep love
which you deserve."
"I believe you, dearest, and my happiness is indeed great if you feel
that your love for me cannot be increased. But learn also, delight
of my heart, that I have done it all only to try to love you even
more than I do, if possible. I wish to see you beautiful and
brilliant in the attire of your sex, and if there is one drop of
bitterness in the fragrant cup of my felicity, it is a regret at not
being able to surround you with the halo which you deserve. Can I be
otherwise than delighted, my love, if you are pleased?"
"You cannot for one moment doubt my being pleased, and as you have
called me your wife you are right in one way, but if you are not very
rich I leave it to you to judge how deeply I ought to reproach
myself."
"Ah, my beloved angel! let me, I beg of you, believe myself wealthy,
and be quite certain that you cannot possibly be the cause of my
ruin. You were born only for my happiness. All I wish is that you
may never leave me. Tell me whether I can entertain such a hope."
"I wish it myself, dearest, but who can be sure of the future? Are
you free? Are you dependent on anyone?"
"I am free in the broadest meaning of that word, I am dependent on no
one but you, and I love to be so."
"I congratulate you, and I am very glad of it, for no one can tear
you from my arms, but, alas! you know that I cannot say the same as
you. I am certain that some persons are, even now, seeking for me,
and they will not find it very difficult to secure me if they ever
discover where I am. Alas! I feel how miserable I should be if they
ever succeeded in dragging me away from you!"
"You make me tremble. Are you afraid of such a dreadful misfortune
here?"
"No, unless I should happen to be seen by someone knowing me."
"Are any such persons likely to be here at present?"
"I think not."
"Then do not let our love take alarm, I trust your fears will never
be verified. Only, my darling one, you must be as cheerful as you
were in Cesena."
"I shall be more truly so now, dear friend. In Cesena I was
miserable; while now I am happy. Do not be afraid of my being sad,
for I am of a naturally cheerful disposition."
"I suppose that in Cesena you were afraid of being caught by the
officer whom you had left in Rome?"
"Not at all; that officer was my father-in-law, and I am quite
certain that he never tried to ascertain where I had gone. He was
only too glad to get rid of me. I felt unhappy because I could not
bear to be a charge on a man whom I could not love, and with whom I
could not even exchange one thought. Recollect also that I could not
find consolation in the idea that I was ministering to his happiness,
for I had only inspired him with a passing fancy which he had himself
valued at ten sequins. I could not help feeling that his fancy, once
gratified, was not likely at his time of life to become a more
lasting sentiment, and I could therefore only be a burden to him, for
he was not wealthy. Besides, there was a miserable consideration
which increased my secret sorrow. I thought myself bound in duty to
carress him, and on his side, as he thought that he ought to pay me
in the same money, I was afraid of his ruining his health for me, and
that idea made me very unhappy. Having no love for each other, we
allowed a foolish feeling of regard to make both of us uncomfortable.
We lavished, for the sake of a well-meaning but false decorum, that
which belongs to love alone. Another thing troubled me ,greatly. I
was afraid lest people might suppose that I was a source of profit
to him. That idea made me feel the deepest shame, yet, whenever I
thought of it, I could not help admitting that such a supposition,
however false, was not wanting in probability. It is owing to that
feeling that you found me so reserved towards you, for I was afraid
that you might harbour that fearful idea if I allowed, you to read in
my looks the favourable impression which you had made on my heart."
"Then it was not owing to a feeling of self-love?"
"No, I confess it, for you could but judge me as I deserved. I had
been guilty of the folly now known to you because my father-in-law
intended to bury me in a convent, and that did not suit my taste.
But, dearest friend, you must forgive me if, I cannot confide even to
you the history of my life."
"I respect your secret, darling; you need not fear any intrusion from
me on that subject. All we have to do is to love one another, and
not to allow any dread of the future to mar our actual felicity."
The next day, after a night of intense enjoyment, I found myself more
deeply in love than before, and the next three months were spent by
us in an intoxication of delight.
At nine o'clock the next morning the teacher of Italian was
announced. I saw a man of respectable appearance, polite, modest,
speaking little but well, reserved in his answers, and with the
manners of olden times. We conversed, and I could not help laughing
when he said, with an air of perfect good faith, that a Christian
could only admit the system of Copernicus as a clever hypothesis.
I answered that it was the system of God Himself because it was that
of nature, and that it was not in Holy Scripture that the laws of
science could be learned.
The teacher smiled in a manner which betrayed the Tartufe, and if I
had consulted only my own feelings I should have dismissed the poor
man, but I thought that he might amuse Henriette and teach her
Italian; after all it was what I wanted from him. My dear wife told
him that she would give him six libbre for a lesson of two hours: the
libbra of Parma being worth only about threepence, his lessons were
not very expensive. She took her first lesson immediately and gave
him two sequins, asking him to purchase her some good novels.
Whilst my dear Henriette was taking her lesson, I had some
conversation with the dressmaker, in order to ascertain whether she
was a relative of mine.
"What does your husband do?" I asked her.
"He is steward to the Marquis of Sissa."
"Is your father still alive?"
"No, sir, he is dead."
"What was his family name?"
"Scotti."
"Are your husband's parents still alive?"
"His father is dead, but his mother is still alive, and resides with
her uncle, Canon Casanova."
That was enough. The good woman was my Welsh cousin, and her
children were my Welsh nephews. My niece Jeanneton was not pretty;
but she appeared to be a good girl. I continued my conversation with
the mother, but I changed the topic.
"Are the Parmesans satisfied with being the subjects of a Spanish
prince?"
"Satisfied? Well, in that case, we should be easily pleased, for we
are now in a regular maze. Everything is upset, we do not know where
we are. Oh! happy times of the house of Farnese, whither have you
departed? The day before yesterday I went to the theatre, and
Harlequin made everybody roar with laughter. Well, now, fancy, Don
Philipo, our new duke, did all he could to remain serious, and when
he could not manage it, he would hide his face in his hat so that
people should not see that he was laughing, for it is said that
laughter ought never to disturb the grave and stiff countenance of an
Infante of Spain, and that he would be dishonoured in Madrid if he
did not conceal his mirth. What do you think of that? Can such
manners suit us? Here we laugh willingly and heartily! Oh! the good
Duke Antonio (God rest his soul!) was certainly as great a prince as
Duke Philipo, but he did not hide himself from his subjects when he
was pleased, and he would sometimes laugh so heartily that he could
be heard in the streets. Now we are all in the most fearful
confusion, and for the last three months no one in Parma knows what's
o'clock."
"Have all the clocks been destroyed?"
"No, but ever since God created the world, the sun has always gone
down at half-past five, and at six the bells have always been tolled
for the Angelus. All respectable people knew that at that time the
candle had to be lit. Now, it is very strange, the sun has gone mad,
for he sets every day at a different hour. Our peasants do not know
when they are to come to market. All that is called a regulation but
do you know why? Because now everybody knows that dinner is to be
eaten at twelve o'clock. A fine regulation, indeed! Under the
Farnese we used to eat when we were hungry, and that was much
better."
That way of reasoning was certainly singular, but I did not think it
sounded foolish in the mouth of a woman of humble rank. It seems to
me that a government ought never to destroy ancient customs abruptly,
and that innocent errors ought to be corrected only by degrees.
Henriette had no watch. I felt delighted at the idea of offering her
such a present, and I went out to purchase one, but after I had
bought a very fine watch, I thought of ear-rings, of a fan, and of
many other pretty nicknacks. Of course I bought them all at once.
She received all those gifts offered by love with a tender delicacy
which overjoyed me. She was still with the teacher when I came back.
"I should have been able," he said to me, "to teach your lady
heraldry, geography, history, and the use of the globes, but she
knows that already. She has received an excellent education."
The teacher's name was Valentin de la Haye. He told me that he was
an engineer and professor of mathematics. I shall have to speak of
him very often in these Memoirs, and my readers will make his
acquaintance by his deeds better than by any portrait I could give of
him, so I will merely say that he was a true Tartufe, a worthy pupil
of Escobar.
We had a pleasant dinner with our Hungarian friend. Henriette was
still wearing the uniform, and I longed to see her dressed as a
woman. She expected a dress to be ready for the next day, and she
was already supplied with petticoats and chemises.
Henriette was full of wit and a mistress of repartee. The milliner,
who was a native of Lyons, came in one morning, and said in French:
"Madame et Monsieur, j'ai l'honneur de vous souhaiter le bonjour."
"Why," said my friend, "do you not say Monsieur et madame?"
"I have always heard that in society the precedence is given to the
ladies."
"But from whom do we wish to receive that honour?"
"From gentlemen, of course."
"And do you not see that women would render themselves ridiculous if
they did not grant to men the same that they expect from them. If we
wish them never to fail in politeness towards us, we must shew them
the example."
"Madam," answered the shrewd milliner, "you have taught me an
excellent lesson, and I will profit by it. Monsieur et madame, je
suis votre servante."
This feminine controversy greatly amused me.
Those who do not believe that a woman can make a man happy through
the twenty-four hours of the day have never possessed a woman like
Henriette. The happiness which filled me, if I can express it in
that manner, was much greater when I conversed with her even than
when I held her in my arms. She had read much, she had great tact,
and her taste was naturally excellent; her judgment was sane, and,
without being learned, she could argue like a mathematician, easily
and without pretension, and in everything she had that natural grace
which is so charming. She never tried to be witty when she said
something of importance, but accompanied her words with a smile which
imparted to them an appearance of trifling, and brought them within
the understanding of all. In that way she would give intelligence
even to those who had none, and she won every heart. Beauty without
wit offers love nothing but the material enjoyment of its physical
charms, whilst witty ugliness captivates by the charms of the mind,
and at last fulfils all the desires of the man it has captivated.
Then what was my position during all the time that I possessed my
beautiful and witty Henriette? That of a man so supremely happy that
I could scarcely realize my felicity!
Let anyone ask a beautiful woman without wit whether she would be
willing to exchange a small portion of her beauty for a sufficient
dose of wit. If she speaks the truth, she will say, "No, I am
satisfied to be as I am." But why is she satisfied? Because she is
not aware of her own deficiency. Let an ugly but witty woman be
asked if she would change her wit against beauty, and she will not
hestitate in saying no. Why? Because, knowing the value of her wit,
she is well aware that it is sufficient by itself to make her a queen
in any society.
But a learned woman, a blue-stocking, is not the creature to minister
to a man's happiness. Positive knowledge is not a woman's province.
It is antipathetic to the gentleness of her nature, to the amenity,
to the sweet timidity which are the greatest charms of the fair sex,
besides, women never carry their learning beyond certain limits, and
the tittle-tattle of blue-stockings can dazzle no one but fools.
There has never been one great discovery due to a woman. The fair
sex is deficient in that vigorous power which the body lends to the
mind, but women are evidently superior to men in simple reasoning, in
delicacy of feelings, and in that species of merit which appertains
to the heart rather than to the mind.
Hurl some idle sophism at a woman of intelligence. She will not
unravel it, but she will not be deceived by it, and, though she may
not say so, she will let you guess that she does not accept it. A
man, on the contrary, if he cannot unravel the sophism, takes it in a
literal sense, and in that respect the learned woman is exactly the
same as man. What a burden a Madame Dacier must be to a man! May
God save every honest man from such!
When the new dress was brought, Henriette told me that she did not
want me to witness the process of her metamorphosis, and she desired
me to go out for a walk until she had resumed her original form. I
obeyed cheerfully, for the slightest wish of the woman we love is a
law, and our very obedience increases our happiness.
As I had nothing particular to do, I went to a French bookseller in
whose shop I made the acquaintance of a witty hunchback, and I must
say that a hunchback without wit is a raga avis; I have found it so
in all countries. Of course it is not wit which gives the hump, for,
thank God, all witty men are not humpbacked, but we may well say that
as a general rule the hump gives wit, for the very small number of
hunchbacks who have little or no wit only confirms the rule: The one
I was alluding to just now was called Dubois-Chateleraux. He was a
skilful engraver, and director of the Mint of Parma for the Infante,
although that prince could not boast of such an institution.
I spent an hour with the witty hunchback, who shewed me several of
his engravings, and I returned to the hotel where I found the
Hungarian waiting to see Henriette. He did not know that she would
that morning receive us in the attire of her sex. The door was
thrown open, and a beautiful, charming woman met us with a courtesy
full of grace, which no longer reminded us of the stiffness or of the
too great freedom which belong to the military costume. Her sudden
appearance certainly astonished us, and we did not know what to say
or what to do. She invited us to be seated, looked at the captain in
a friendly manner, and pressed my hand with the warmest affection,
but without giving way any more to that outward familiarity which a
young officer can assume, but which does not suit a well-educated
lady. Her noble and modest bearing soon compelled me to put myself
in unison with her, and I did so without difficulty, for she was not
acting a part, and the way in which she had resumed her natural
character made it easy for me to follow her on that ground.
I was gazing at her with admiration, and, urged by a feeling which I
did not take time to analyze, I took her hand to kiss it with
respect, but, without giving me an opportunity of raising it to my
lips, she offered me her lovely mouth. Never did a kiss taste so
delicious.
"Am I not then always the same?" said she to me, with deep feeling.
"No, heavenly creature, and it is so true that you are no longer the
same in my eyes that I could not now use any familiarity towards you.
You are no longer the witty, free young officer who told Madame
Querini about the game of Pharaoh, end about the deposits made to
your bank by the captain in so niggardly a manner that they were
hardly worth mentioning."
"It is very true that, wearing the costume of my sex, I should never
dare to utter such words. Yet, dearest friend, it does not prevent
my being your Henriette--that Henriette who has in her life been
guilty of three escapades, the last of which would have utterly
ruined me if it had not been for you, but which I call a delightful
error, since it has been the cause of my knowing you."
Those words moved me so deeply that I was on the point of throwing
myself at her feet, to entreat her to forgive me for not having shewn
her more respect, but Henriette, who saw the state in which I was,
and who wanted to put an end to the pathetic scene, began to shake
our poor captain, who sat as motionless as a statue, and as if he had
been petrified. He felt ashamed at having treated such a woman as an
adventuress, for he knew that what he now saw was not an illusion.
He kept looking at her with great confusion, and bowing most
respectfully, as if he wanted to atone for his past conduct towards
her. As for Henriette, she seemed to say to him, but without the
shadow of a reproach;
"I am glad that you think me worth more than ten sequins."
We sat down to dinner, and from that moment she did the honours of
the table with the perfect ease of a person who is accustomed to
fulfil that difficult duty. She treated me like a beloved husband,
and the captain like a respected friend. The poor Hungarian begged
me to tell her that if he had seen her, as she was now, in Civita
Vecchia, when she came out of the tartan, he should never have
dreamed of dispatching his cicerone to her room.
"Oh! tell him that I do not doubt it. But is it not strange that a
poor little female dress should command more respect than the garb of
an officer?"
"Pray do not abuse the officer's costume, for it is to it that I am
indebted for my happiness."
"Yes," she said, with a loving smile, "as I owe mine to the sbirri of
Cesena."
We remained for a long time at the table, and our delightful
conversation turned upon no other topic than our mutual felicity.
If it had not been for the uneasiness of the poor captain, which at
last struck us, we should never have put a stop either to the dinner
or to, our charming prattle.