FAQ: Frequently Asked Questions

About sworn translators
Why prefer a sworn translator to a notary?
Why prefer a sworn translator to other translators?
What can a sworn translator translate and certify?
Can sworn translators also do interpreting?
Can sworn translators also do ordinary translations?
How to contact sworn translators working in Estonia
Legislation regulating the work of sworn translators

The translation process
How can I bring documents to you for translation?
How long will my translation take?

Prices
How much does a certified translation by a sworn translator cost?
How much is one page of text?

Apostille and legalization
Do I need to legalize or obtain the apostille?
What is an apostille?
Is it possible to apostille the documents of a private company or individual?
Does the apostille itself also have to be translated?
My document was issued abroad, can I have it apostilled in Estonia?
Where and when can one get an apostille?
How much does an apostille cost?

About sworn translators

Why prefer a sworn translator to a notary?

Why prefer a sworn translator to other translators?

What can a sworn translator translate and certify?

A sworn translator can translate all kinds of documents – for instance, you may need to translate a candy wrapper (in connection with an industrial design solution or a trademark dispute) or information printed out from the Internet (in connection with an accusation of libel). The same applies to the certifying of copies of documents (exemplification) – it is not important who issued the document or what form the document is in (it could, for instance, even be a photograph on which there is some text).
Please note, however, that it is usually necessary for the translation to be done from the original document, and the original document often needs to be apostilled.

Can sworn translators also do interpreting?

Sworn translators also do interpreting work, but they mostly do written translations. Sworn translators register their written translations in a register of professional activities. Interpreting is not registered as a professional activity.
In court, notarial and administrative proceedings, sworn translators do not have to say a separate oath or be warned of the liability arising from incorrect translation.
If you wish to have an oral translation certified, you must make a written copy of it or present it to the sworn translator in other written form (for instance as the text of a judgment or contract, etc.), so that the sworn translator could translate it in writing and enter it in his register of professional activities.

Can sworn translators also do ordinary translations?

Of course, because sworn translators do, after all, translate. You can be certain that other translations done by specialists who have passed the sworn translator’s examination will also be of a high quality. Ordinary translations are less expensive than certified translations, because the fee for certifying documents does not have to be paid. For more on prices, see this page.

How to contact sworn translators working in Estonia

http://www.just.ee/39972

Legislation regulating the work of sworn translators

Please check the actual version of the law on the official site www.riigiteataja.ee!

Sworn Translators Act (Estonian) (English)
Notaries Act (Estonian) (English)
Notarisation Act (Estonian) (English)
Notaries Disciplinary Action Act (Estonian) (English)
Code of Conduct of Sworn Translators (Estonian)

 

The translation process

How can I bring documents to you for translation?

How long will my translation take?

Prices

How much does a certified translation by a sworn translator cost?

For more information, please see my prices.

How much is one page of text?

1 standard page = 1800 characters (including spaces) of the translated text.
Most Estonian service providers calculate the final price of a translation this way. An A4 page cannot be the basis for calculating price, because one can fit very different amounts of text on a page. In Microsoft Word, one can calculate the number of characters using the Word Count function: Tools –> Word Count –> Characters (with spaces).

Apostille and legalization

Do I need to legalize or obtain the apostille?

What is an apostille?

Is it possible to apostille the documents of a private company or individual?

One can only apostille public documents (e.g. birth certificates, diplomas, documents issued by courts, notaries and sworn translators, Tax Bureau documents, etc.) not those of private individuals or companies. In the latter case, when an apostille is needed, a notarised copy is made of the document, and the copy is then apostilled. Another possibility is for a private individual to make a formal statement at a notary’s office and have the notary certify the authenticity of his or her signature, and if necessary also the content of the statement. Since it is a document certified by a notary, it can then be apostilled.

Does the apostille itself also have to be translated?

An apostille is a standard document that does not usually need to be translated.
The form that is used to apply for an apostille is bilingual (in Estonian and English), and the text of the apostille is in English. (See what an Estonian apostille looks like).

My document was issued abroad, can I have it apostilled in Estonia?

Where and when can one get an apostille?

From 1st January 2010, public documents will in Estonia be authenticated by apostille by all notaries, whose names and contact details are listed http://www.notar.ee/19765. A notary will authenticate documents by apostille irrespective of his or her work area, but not documents notarised or authenticated by himself or herself.

The Procedure for Authentication and Annulment of Estonia Public Document by Certificate i.e. Apostille.

An apostille can be applied for by mail (one can download the form from the webpages of the Chamber of Notaries) or one can come and pick it up in person.
If you do not wish to organise the apostilling yourself, you can entrust that work to the translator for a fee.

What is a public document?

Public documents are for example:

How much does an apostille cost?

Rävala pst 3 / Kuke tn 2, 10143 Tallinn, Estonia
(Radisson BLU Business Centre, 5th Floor Notary's Office)
mobile: +372 51 49 939
dmitri.platonov@gmail.com
My status